Wednesday, 1 February 2017

Form, Meaning and Function in Theoretical and Applied Linguistics

We are pleased to announce that selected papers presented at Young Linguists' Seminars in 2014-2015 have been published in a reviewed monograph entitled Form, Meaning and Function in Theoretical and Applied Linguistics, edited by Karolina Drabikowska, Marietta Izdebska and Anna Prażmowska (Cambridge Scholars Publishing, 2017).
Part I of the book, devoted to Theoretical Linguistics, addresses a range of issues pertaining to phonology, morphophonology, morphology, cognitive semantics, syntax and lexicology, and consists of six chapters. Part II, Applied Linguistics, comprises four chapters, which investigate the intricacies of language acquisition, psycholinguistics and pragmatics, discourse analysis, and translation studies. The languages analysed include Polish, English, French, Spanish, Russian, Middle English, Middle French, Anglo-Norman and Bangor Welsh. Some of the phenomena analysed in the volume are the properties of Bangor Welsh diphthongs in the light of the Lateral Theory of Phonology, Polish palatalization within Element Theory, lexical convergence in Psalters, bilingual acquisition, impoliteness in talk-show political discourse, and translation and localisation of video games, among others.

Table of Contents

Part I: Theoretical Linguistics

Chapter One. Bangor Welsh Diphthongs as Right-Headed Structures: Reducing Ambivalency (Tomasz Czerniak)
Chapter Two. Polish Palatalization as Element Addition (Sławomir Zdziebko)
Chapter Three. The Appeal of -ing in the Creation of Anglicised Forms in Polish and Other Languages:
A Cognitive Perspective (Ewelina Prażmo)
Chapter Four. Wordplay and Hidden Sense Relations (Konrad Żyśko)
Chapter Five. Degrees of Externality and Dative Case Selection in Dative Reflexive Construction in Polish (Aleksandra Gogłoza)
Chapter Six. On Lexical Convergence between Middle English, Middle French and Anglo-Norman Psalters (Kinga Lis)

Part II: Applied Linguistics

Chapter Seven. Language Acquisition in Bilinguals: To Make or Not to Make Your Child a Bilingual (Bibiána Bobčáková)
Chapter Eight. Applying the Relevance Theoretic Understanding of Concepts to the Pursuit of Transparency of Meaning in Psychotherapy (Elwira Szehidewicz)
Chapter Nine. Political Scandals and Impoliteness: The Polish “Amber Gold” Affair in Talk Shows (Bartholomäus Nowak)
Chapter Ten. The Role of Translation Studies in Video Game Localization (Paweł Tutka)



1 comment:

  1. Globalization has vehemently made pushing clear for different affiliations wherever all through the world. Clarification or imprisonment is an astoundingly fundamental piece of an affiliation's globalization for it can address the see of truth the affiliations. Here are potential outcomes for the Game constraint affiliations, Game restriction Services, Video games localization, Gaming Translation Agency, Gaming Translation Company and Gaming Translation Services.

    ReplyDelete